Translating Truth


Do We Still Need a Literal Bible?: Discover the Truth about Literal Bibles Authored by Don Wilkins


You need Adobe Flash Player to view this content.

Product Details


  • Paperback: (To Be Determined)
  • Publisher: Christian Publishing House (2017)
  • Language: English
  • ISBN-10: .........
  • ISBN-13: ...........
  • Product Dimensions: 6" x 9" inches



Also in eBook Format


  • Kindle eBook Amazon: $9.95
  • Nook eBook Barnes & Noble: $9.95
  • Kobo eBooks: $9.95
  • Google Play eBook: $9.95



Book Description

We have come a long, long way from the time that the KJV was The Bible in English and the many translations available today. Finding the right Bible for the right person can be daunting, with almost too many choices available. However, it is still possible to divide the options into two broad categories: literal translations and dynamic equivalents. What is the difference, and why should you care? Bible publishers used to say that literal translations are good for study purposes, and dynamic equivalents are better for reading. So literal translations were advertised with terms like "accurate," "reliable," and, of course, “literal.” For dynamic equivalent translations, terms like “contemporary,” “easy to read,” and “written in today's English” were used. Naturally, publishers do not advertise the negatives, so they did not point out that the literal translations might be a little harder to read, or that the dynamic equivalents might not be entirely faithful to the original languages of the Bible.

However, more recently, some scholars have been taking this analysis in a new direction, assessing literal translations as less desirable than dynamic equivalents even for accuracy and reliability. In the process, they have attempted to redefine the term "word-for-word," which has until now been synonymous with literal translation. If they are right about literal translations, then the question is who needs a literal Bible? In this book Dr. Don Wilkins, a Bible translator for decades, provides the answer, writing in a down-to-earth, humorous way that will appeal to readers at all levels.

About the Author

B.A. UC Irvine,

M.Div. Talbot Seminary

Th.M. Talbot Seminary



Has worked with The Lockman Foundation (TLF) as a translator since 1992, Worked on the NASB.

Item Added.
Adding Item.